青白磁 つる唐草7寸皿  Seihakuji Vine Arabesque 7-sun Plate

M033-27

作家 artist
快山窯 Kaizan-gama Kiln
price
¥6,820 (tax in)

3

Chef's Table vol.8


Episode 2
【憧憬】ー 宿命の土と技で、海の向こうの宝石を創る ー
室町末期、足利将軍家を筆頭に、茶の湯の価値観は大陸の完璧な磁器(唐物)への執着で埋め尽くされていました。
本物を手にできぬなか、美濃へ移り住んだ陶工たちは、この地が抱く宿命の陶土を用い、確かな技と知恵、そして炎だけでその「天上の輝き」に少しでも近づこうと挑みました。
それは、持たざる者が抱いた切実なまでの美への渇望。
完璧な美を追い求めるその熱情こそが、美濃という地を「焼き物の聖地」へと変えていく発火点となりました。

[ Yearning ] — Crafting Celestial Gems with Destined Clay and Craft —
In the late Muromachiperiod, the values of the tea ritual, spearheaded by the Ashikaga Shogunate, were entirely consumed by an obsession with flawless continental porcelain (Karamono) from across the sea.
Unable to obtain the genuine masterpieces, craftsmen who had migrated to Mino recognized the exceptional potential of this destined local clay.
Using this fine earth, their rigorous skill, and the power of fire, they challenged themselves to approach that "celestial brilliance."
It was a poignant craving for beauty harbored by those who possessed nothing.
This very passion, chasing after perfect beauty, became the ignition point that transformed the land of Mino into a sacred sanctuary of ceramics.


青白磁 つる唐草7寸皿
海の向こうの完璧な美に憧れ、その天上の輝きを追い求めた職人たちの情熱を宿した青白磁の皿です。 中国の至宝と称された青磁の美しさに近づくべく磨き上げられた伝統技法を用い、澄み渡る静水のような透明感と、高貴な淡い青のグラデーションを引き出しています。 洗練された輪花の佇まいを引き立てるように、見込には端正な手仕事でつる唐草の紋様が優美に彫り込まれており、光を孕むことで現代の食卓にスマートな気品をもたらします。 造形としては、手に吸い付くような滑らかな質感と主菜を美しく受け止める7寸の端正なフォルムに仕上げられており、テーブルの上で圧倒的な透明感と洗練された陰影の美を両立させています。 取り皿やメイン皿としてはもちろん、コース料理の華やかな主菜やパスタ、瑞々しい前菜を引き立てるアクセントとしても、テーブルの上で無限の使い道が広がります。



サイズ:φ230 × H30 (mm)
重量:575(g)
材質:磁器



Seihakuji Vine Arabesque 7-sun Plate
This Seihakuji (bluish-white porcelain) 7-sun plate harbors the passionate spirit of craftsmen who yearned for flawless foreign masterpieces, chasing after that celestial brilliance.
Utilizing highly refined traditional techniques developed to approach the beauty of legendary continental celadon, it reveals a profound, watery transparency and a dignified, subtle blue gradient.
Complementing its elegant, flower-like scalloped (Rinka) rim, a graceful vine arabesque (Karakusa) motif is exquisitely carved into the interior.
As it catches the light, it brings a smart, poetic brilliance to contemporary table settings. The form is finished with a smooth texture that fits perfectly in the hands alongside a dignified 7-sun (approx. 20cm) silhouette, striking a flawless balance between absolute clarity and sophisticated shadows on the table.
Perfect as a serving or main plate, it functions beautifully as an artistic accent to elevate course main dishes, pastas, or refreshing appetizers, opening up endless possibilities on your table.



size:φ230 × H30 (mm)
Weight:575(g)
material:porcelain



-----------------------------------------------------------------------------------

快山窯
Kaizan-gama Kiln


岐阜県土岐市に窯を構え、美濃焼千年の歴史のなかで培われた伝統技術を現代に継承する名窯。
人間国宝である故・塚本快示氏の「美の意志」を色濃く受け継ぎ、透き通るような瑞々しさを持つ「青白磁」や「青磁」の最高峰として、国内外で極めて高い評価を得ています。
快山窯の代名詞とも言えるのが、光の陰影によって美しい文様がふわりと浮かび上がる「手彫り(彫刻)」の技法
熟練の職人による端正なタッチが、澄み渡る水面のような長石釉と重なり合うことで、器の中に息をのむほど洗練された美しさを生み出します。
海の向こうにある完璧な美へと執着し、知恵と炎だけで天上の輝きを追い求めた美濃の職人たちの熱情
その「憧憬」の精神を、現代の高度な美意識とスマートな風格へと見事に昇華させた、まさに用の美を体現するクリエイションです。

Based in Toki, Gifu Prefecture, the historic kiln Kaizan-gama seamlessly carries the thousand-year heritage of Mino ceramics into the modern era.
Deeply inheriting the aesthetic vision of the late Living National Treasure, Kaiji Tsukamoto, the kiln stands at the absolute pinnacle of "Seihakuji" (bluish-white porcelain) and celadon, earning profound acclaim both in Japan and internationally.
The hallmark of Kaizan-gama kiln lies in its exquisite hand-carving technique, where elegant motifs gracefully emerge through the subtle interplay of light and shadow.
The precise touch of master artisans, layered beneath a feldspathic glaze that mirrors a perfectly still, crystalline water surface, births a breathtakingly sophisticated beauty within each vessel.
This creation masterfully sublimates the "yearning" of ancestral Mino craftsmen—who, possessed by a longing for flawless foreign masterpieces, chased after celestial brilliance with only wit and fire—into a contemporary, authoritative elegance.
It is a true embodiment of functional beauty.