M033-27
Chef's Table vol.8
Episode 7
【破格】ー 師を越えるための歪み、織部忌の咆哮 ー
師・利休の「静止した美」を越えるため、古田織部は茶室に「動」と「笑み」を叩きつけました。
師が愛した丸い茶碗を、あえて叩き潰して歪ませる「沓形(くつがた)」の衝撃。
左右非対称、鮮烈な緑釉、前衛的な文様。
伝統を破壊し、その瓦礫の上に新たな遊びを構築する。
織部忌に捧げるこの一皿は、美濃焼が最も過激で、最も自由だった時代の記憶です。
【HAKAKU (The Unprecedented)】ー The distortion to surpass the master—the roar of Oribe-ki ー
To break beyond the "static beauty" of his master, Sen no Rikyu, Furuta Oribe thrust "motion" and "wit" into the tea room.
In a shocking act of defiance, he deliberately crushed and distorted the perfectly round tea bowls loved by his master, creating the irregular Kutsugata (clog-shaped) form.
Asymmetry, vivid green glazes, and avant-garde patterns.
He demolished tradition to build a new playground upon its ruins.
Dedicated to Oribe-ki (the anniversary of his death), this plate stands as a living memory of the era when Mino ware was at its most radical, and its most radically free.
伊賀焼 水指
激しい破調の熱量を経て、すべてが自然の摂理へと還っていく「調和」の境地、円熟した美学を現代の視点で大胆に表現した伊賀焼の水指です。
一切の妥協を排した極限の炎をくぐり抜けながらも、決して破綻することなく、土の力強さをそのまま留めた圧倒的な存在感が、従来の既成概念を覆すスマートな緊迫感を空間にもたらします。
胴を堂々と走る豪快な箆目(へらめ)の走りと、激しい炎の中で降り積もった自然釉が美しいガラス質となって滴るビロード状の意匠は、人為と自然が奇跡的な均衡で融け合った、唯一無二のテクスチャーを構築しています。
造形としては、手に馴染む力強い大地のテクスチャーと骨董ならではの奥深い古色を持たせながらも、裏面は端正な平底に仕上げられており、プロフェッショナルの現場にふさわしい圧倒的な安定感と風格を両立させています。
ダイニングの格を高める特別な水差しとしての存在感はもちろん、コース料理のストーリーを美しく締めくくる最高峰のディスプレイや空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。
サイズ:φ200 × H180 (mm)
重量:1950(g)
材質:陶器
※作品の発送は7/7以降となります。
Iga-Yaki Mizusashi (Water Jar — Lineage of Eternal Harmony)
This Iga-yaki water jar masterfully reinterprets the whimsical and revolutionary spirit favored by Furuta Oribe through a distinctively contemporary lens, celebrating the ultimate convergence of dynamic movement into a state of eternal harmony.
Enduring the absolute, unforgiving power of intense fire without succumbing to rupture, its structural, resilient presence injects a smart, intense vitality that commands contemporary spaces.
The dynamic form is defined by bold, hand-carved linear strokes (Hera-me) across the body, balanced by a magnificent cascade of natural ash glaze that has melted into a rich, velvety green glass, framing this historic artifact as an absolute masterpiece of natural orchestration.
The profile infuses a powerful, terrestrial tactile quality with a profound ancestral patina, while the reverse features a meticulously finished, stable flat base to ensure an unparalleled authority and elegance tailored for professional culinary environments.
Perfect as a refined luxury vessel or a grand table centerpiece, it functions beautifully to anchor the overarching cultural narrative at the climax of a multi-course tasting experience, opening up endless possibilities on your table.
size:φ200 × H180 (mm)
Weight:1950(g)
material:pottery
Please note: Shipping for these items will begin after July 7th.
-----------------------------------------------------------------------------------
古典無名陶工
The Anonymous Masters of Classical Ceramics
平安の世に海を渡ってきた中国・宋代の完璧なる美から、利休や織部が自らの数寄の宇宙を爆発させた桃山茶陶の時代まで。
幻の至宝と謳われる汝窯の天上の輝きから、伊賀・備前・唐津が放つ大地の野生味まで、歴史の座標軸となった4つの稀少な古陶磁たちの生みの親である、名もなき最高峰の職人たちです。
その最大の特徴は、時代ごとの素材と技法を極限まで引き出した、圧倒的なクラフトマンシップが時を経て「古色(パティナ)」へと昇華している点にあります。雨上がりの空を映した汝窯の至高の青、激しい炎に焼かれた大地の力強さを残す備前の無釉肌、豪快なヘラ跡に職人の魂が宿る伊賀の自然釉、あるいは素朴ながらも凛とした気品を失わない唐津の風格。4つの異なる美学が、現代の空間に単なる道具を越えた美術品としての強烈な存在感をもたらします。
完璧な美への「憧憬」の対象であった汝窯。
その憧れすらも焼き切り、引き算によって「深淵」へと追い込んでいった伝統。
そしてそこからダイナミックな破調へと向かった桃山のエネルギー。
美濃焼1400年の歴史の伏線であり、千利休や古田織部の美意識そのものを背負って時を越えてきた、現代のガストロノミーの空間を完成させるためのタイムレスなクリエイションです。
The nameless, supreme artisans who clear-cut the coordinates of ceramic history—stretching from the flawless Chinese Song Dynasty masterpieces that crossed the seas during Japan's Heian period, to the revolutionary Momoyama tea ceramics where Rikyu and Oribe exploded their own aesthetic universes.
They are the creators of these four rare historic forms, capturing everything from the celestial brilliance of legendary Ru-ware to the untamed, terrestrial power of Iga, Bizen, and Karatsu.
Their true hallmark lies in an absolute, raw craftsmanship that has sublimated over centuries into a profound patina, pushing the distinct materials and techniques of each era to their absolute limits: the sublime, sky-blue transparency of Ru-ware; the unglazed surfaces of Bizen scorched by fierce flames; the dramatic structural markings of Iga’s natural ash glaze; and the rustic yet unyieldingly noble presence of Karatsu.
These four distinct ancestral lineages bring an authoritative, multifaceted artistic narrative to contemporary spaces.
Ru-ware, representing the ultimate object of ancestral "yearning"; the rigorous tradition that condensed that yearning into a visual "abyss" through ultimate reduction; and the avant-garde momentum that ultimately broke it down into dynamic movement. Embodying the very core of historic design, this timeless creation carries the weight of centuries to flawlessly complete the atmosphere of contemporary professional culinary environments.



