{"title":"第1話","description":"\u003cp\u003e\u003cb\u003eChef's Table vol.8\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"豆皿5枚組","title":"豆皿5枚組","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 6\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【雪】ー「白」という名の、あまりに遅すぎた革命 ー\u003cbr\u003e16世紀末、茶の湯は「侘び」から、より自由な表現を求める時代へと移ろいます。美濃はついに、器に「白」という光を宿す「志野」を完成させました。ぽってりと温かみのある長石釉は、職人が初めて器を「自らを表現するキャンバス」に変えた、自由の獲得でもありました。土に絵を描き、心を映す。凍てつく冬が明け、雪解けから芽吹くような希望の情景が、ここから爆発します。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e【SNOW】 — \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThe too-late revolution named \"White.\" ー\u003cbr\u003eAt the end of the 16th century, the world of \u003cem\u003eChanoyu\u003c\/em\u003e (the tea ceremony) shifted from the restrained beauty of \"\u003cem\u003eWabi\u003c\/em\u003e\" toward an era seeking vaster freedom of expression. It was during this time that \u003cem\u003eMino\u003c\/em\u003e finally perfected \"\u003cem\u003eShino\u003c\/em\u003e\"—a style that infused ceramics with the light of pure white.\u003cbr\u003eThe thick, warm feldspar glaze marked a momentous breakthrough: for the very first time, artisans transformed the vessel into a canvas for self-expression, capturing true artistic freedom. \u003cbr\u003ePainting on clay, reflecting the soul. Like a hopeful landscape budding through the thawing snow after a freezing winter, an explosion of creative vision began right here.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cstrong\u003e豆皿5枚組\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eわずか直径5cmのなかに、美濃桃山陶へと至る壮大な歴史を凝縮した豆皿5枚セット。\u003cbr\u003e素朴な土の生命力を宿す「焼〆」、やわらかな「灰釉」、奥深い「黄瀬戸」、ぬくもりある白の「志野」、そして鮮やかな緑が目を引く「織部」。\u003cbr\u003e美濃の地が数百年をかけて築き、磨き上げてきた5つの伝統的な技法・景色を、一度に愉しむことができる贅沢なコレクションです。\u003cbr\u003e『Chef's Table』vol.8では、全編を通して料理を引き立てる箸置き（カトラリーレスト）として使用。\u003cbr\u003e薬味やスパイス、オイルを品よく添える小皿としてはもちろん、現代のテーブルセッティングに印象的なアクセントと物語をもたらします。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eサイズ：φ50 × H10 (mm)\u003cbr\u003e重量：25(g)\u003cbr\u003e※1枚あたりのサイズ、重量です。\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003eSet of 5 Mame-zara (Miniature Plates)\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eA refined set of 5 miniature plates (\u003cem\u003eMame-zara\u003c\/em\u003e) that encapsulates the rich history leading up to \u003cem\u003eMino Momoyama\u003c\/em\u003e ceramics within a compact 5cm diameter.\u003cbr\u003eThis collection showcases five iconic traditional styles perfected in the Mino region over centuries: the rustic, unglazed \u003cem\u003eYakishime\u003c\/em\u003e; the soft \u003cem\u003eHai-yu\u003c\/em\u003e (Ash Glaze); the profound \u003cem\u003eKizeto\u003c\/em\u003e; the warm \u003cem\u003eShino\u003c\/em\u003e; and the deep green \u003cem\u003eOribe\u003c\/em\u003e.\u003cbr\u003eFeatured throughout the entirety of Chef's Table (Volume 8) as sophisticated chopstick rests (cutlery rests), these miniature pieces are designed to elegantly elevate the table setting. \u003cbr\u003eBeyond serving as delicate dishes for spices, condiments, or oils, they bring a historic narrative and an unforgettable artistic accent to modern fine dining.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ50 × H10 (mm)\u003cbr\u003eWeight：25(g) \/ piece\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e泥々\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-index-in-node=\"9\" data-path-to-node=\"6\"\u003eDei Dei\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e人間国宝・加藤孝造氏を師に持つ可児市重要無形文化財技術保持者・堀俊朗。その大いなる遺伝子と意志を受け継ぐ、堀太一による陶芸ブランド「泥々（でいでい）」。\u003cbr\u003e先人たちが築き上げてきた美濃桃山陶の確かな知恵と技術をベースに、現代の感性にマッチした作風が特徴です。\u003cbr\u003eあたたかみ溢れる「志野」、表情豊かな「黄瀬戸」、そして深い緑が美しい「織部」など、土の魅力を最大限に引き出した手作りの陶食器を展開。\u003cbr\u003e美濃の自然豊かな空気感とともに、日々の食卓を格上げする上質な器をお届けします。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cem\u003eDei-Dei\u003c\/em\u003e is a ceramic brand founded by \u003cem\u003eTaichi Hori\u003c\/em\u003e, who carries on the genetic legacy and masterful spirit of his father, \u003cem\u003eToshiro Hori\u003c\/em\u003e—a holder of Kani City's Important Intangible Cultural Property who studied under the Living National Treasure, \u003cem\u003eKozo Kato\u003c\/em\u003e.\u003cbr\u003eGrounded in the definitive wisdom and craftsmanship of \u003cem\u003eMino Momoyama\u003c\/em\u003e ceramics passed down through generations, \u003cem\u003eDei-Dei\u003c\/em\u003e features a style that seamlessly resonates with modern sensibilities. \u003cbr\u003eThe collection showcases handcrafted tableware that maximizes the raw charm of clay, including warm, tactile \u003cem\u003eShino\u003c\/em\u003e, highly expressive \u003cem\u003eKizeto\u003c\/em\u003e, and deep, beautifully green \u003cem\u003eOribe\u003c\/em\u003e glazes. Infused with the serene atmosphere of the \u003cem\u003eMino\u003c\/em\u003e region, these exquisite pieces are crafted to elegantly elevate your daily dining experience.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51786097557720,"sku":"M033-27","price":4510.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09616.jpg?v=1780640181"},{"product_id":"焼〆小皿","title":"焼〆小皿","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of \u003cem\u003eMino\u003c\/em\u003e were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"\u003cem\u003eWabi\u003c\/em\u003e\"—later advocated by \u003cem\u003eRikyū\u003c\/em\u003e—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the \u003cem\u003eMomoyama\u003c\/em\u003e period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cstrong\u003e焼〆小皿\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e無垢なる土が持つ、原初的な生命力を凝縮した小皿です。\u003cbr\u003e15世紀の美濃の職人たちが生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器の姿へと想いを馳せ、釉薬の装飾を一切持たない乾いた土の風格をそのまま引き出しています。\u003cbr\u003e飾らない見込の静かな佇まいとは対照的に、底面には窯の中で炎が直接描き出した鮮烈な火色（緋色）のコントラストが美しく息づいています。\u003cbr\u003e取り皿や銘々皿としてはもちろん、コース料理の前菜や素朴な肴を品よく引き立てるアクセントとしても、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ130 × H30 (mm)\u003cbr\u003e重量：170(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003eYakishime Small Plate\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003eThis small \u003cem\u003eYakishime\u003c\/em\u003e (unglazed high-fired) plate condenses the primitive vitality of unadorned clay.\u003cbr\u003eEvoking the utterly simple, utilitarian vessels baked by 15th-century \u003cem\u003eMino\u003c\/em\u003e craftsmen to survive, it brings out the raw, rustic texture of earth untouched by decorative glaze.\u003cbr\u003eIn beautiful contrast to the quiet, subtle interior, the bottom features a striking, fiery orange gradient (Hiiro) drawn out directly by the kiln's flames.\u003cbr\u003ePerfect as a side plate or individual serving dish, it functions beautifully as an earthen accent to elevate course appetizers or simple savory dishes, opening up endless possibilities on your table.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ130 × H30\u003cbr\u003eWeight：170(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e泥々\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-index-in-node=\"9\" data-path-to-node=\"6\"\u003eDei Dei\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e人間国宝・加藤孝造氏を師に持つ可児市重要無形文化財技術保持者・堀俊朗。その大いなる遺伝子と意志を受け継ぐ、堀太一による陶芸ブランド「泥々（でいでい）」。\u003cbr\u003e先人たちが築き上げてきた美濃桃山陶の確かな知恵と技術をベースに、現代の感性にマッチした作風が特徴です。\u003cbr\u003eあたたかみ溢れる「志野」、表情豊かな「黄瀬戸」、そして深い緑が美しい「織部」など、土の魅力を最大限に引き出した手作りの陶食器を展開。\u003cbr\u003e美濃の自然豊かな空気感とともに、日々の食卓を格上げする上質な器をお届けします。\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cem\u003eDei-Dei \u003c\/em\u003eis a ceramic brand founded by \u003cem\u003eTaichi Hori\u003c\/em\u003e, who carries on the genetic legacy and masterful spirit of his father, \u003cem\u003eToshiro Hori\u003c\/em\u003e—a holder of \u003cem\u003eKani\u003c\/em\u003e City's Important Intangible Cultural Property who studied under the Living National Treasure, \u003cem\u003eKozo Kato\u003c\/em\u003e.\u003cbr\u003eGrounded in the definitive wisdom and craftsmanship of \u003cem\u003eMino Momoyama\u003c\/em\u003e ceramics passed down through generations, \u003cem\u003eDei-Dei\u003c\/em\u003e features a style that seamlessly resonates with modern sensibilities. \u003cbr\u003eThe collection showcases handcrafted tableware that maximizes the raw charm of clay, including warm, tactile \u003cem\u003eShino\u003c\/em\u003e, highly expressive \u003cem\u003eKizeto\u003c\/em\u003e, and deep, beautifully green \u003cem\u003eOribe\u003c\/em\u003e glazes. Infused with the serene atmosphere of the \u003cem\u003eMino\u003c\/em\u003e region, these exquisite pieces are crafted to elegantly elevate your daily dining experience.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51798608576728,"sku":"M033-27","price":5280.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09628.jpg?v=1780902233"},{"product_id":"暁光-フラットプレート","title":"暁黒 平皿（type A-1）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"0\"\u003e暁黒 平皿（type A-1）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"13\"\u003e\u003c\/b\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現した平皿です。 \u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。 \u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きすることで生まれた有機的なテクスチャーを表面に宿した意匠は、盛り付けられたお料理を至高のアートとして際立たせるために計算され尽くしています。 \u003cbr\u003e造形としては、極限までフラットに削ぎ落とされたわずか8mmの洗練された薄さを持たせながらも、裏面には高台を一切設けず、生地を乾燥させる際に金網に載せた跡をあえてそのまま残すという小林氏の研ぎ澄まされた感性が息づいており、表裏両面を使い分けることができる唯一無二の多機能美をプロフェッショナルの現場に提供します。 \u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つプリミティブな素材感を活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ185 × H8 (mm)\u003cbr\u003e重量：510(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e※作品の発送は7\/7以降となります。\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"13\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"0\"\u003e（type A-1）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation.\u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"Gosu\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, the exterior surface captures the organic, tactile textures born from high-firing nested vessels layered with rice husks, meticulously calculated to frame the culinary creation as an absolute centerpiece. \u003cbr\u003eThe profile combines a powerful, terrestrial tactile quality with a sharply engineered silhouette of just 8mm thickness; the entirely flat reverse side intentionally preserves the textured imprints left by the wire mesh during the drying process—a testament to \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e's sharp artistic sensibility—delivering a \"single-piece, reversible functionality\" tailored for professional culinary environments. \u003cbr\u003ePerfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ185 × H8\u003cbr\u003eWeight：510(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003ePlease note: Shipping for these items will begin after July 7th.\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-index-in-node=\"9\" data-path-to-node=\"6\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51811651289304,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09953_768b5302-cac7-4b24-8b11-09a5b9b6f1aa.jpg?v=1781243689"},{"product_id":"暁黒-平皿-typea-2","title":"暁黒 平皿（TypeA-2）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e暁黒 平皿（type A-2）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003c\/b\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現した平皿です。 \u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。 \u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きすることで生まれた有機的なテクスチャーを表面に宿した意匠は、盛り付けられたお料理を至高のアートとして際立たせるために計算され尽くしています。 \u003cbr\u003e造形としては、極限までフラットに削ぎ落とされたわずか8mmの洗練された薄さを持たせながらも、裏面には高台を一切設けず、生地を乾燥させる際に金網に載せた跡をあえてそのまま残すという小林氏の研ぎ澄まされた感性が息づいており、表裏両面を使い分けることができる唯一無二の多機能美をプロフェッショナルの現場に提供します。 \u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つプリミティブな素材感を活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ185 × H8 (mm)\u003cbr\u003e重量：510(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e※作品の発送は7\/7以降となります。\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"7\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e（type A-2）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation.\u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"Gosu\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, the exterior surface captures the organic, tactile textures born from high-firing nested vessels layered with rice husks, meticulously calculated to frame the culinary creation as an absolute centerpiece. \u003cbr\u003eThe profile combines a powerful, terrestrial tactile quality with a sharply engineered silhouette of just 8mm thickness; the entirely flat reverse side intentionally preserves the textured imprints left by the wire mesh during the drying process—a testament to \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e's sharp artistic sensibility—delivering a \"single-piece, reversible functionality\" tailored for professional culinary environments. \u003cbr\u003ePerfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ185 × H8\u003cbr\u003eWeight：510(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003ePlease note: Shipping for these items will begin after July 7th.\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"9\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51811791438040,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09956_5c023de8-f592-4596-b00c-9c41a06e0a83.jpg?v=1781244295"},{"product_id":"暁黒-平皿-typea-3","title":"暁黒 平皿（TypeA-3）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e暁黒 平皿（type A-3）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003c\/b\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現した平皿です。 \u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。 \u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きすることで生まれた有機的なテクスチャーを表面に宿した意匠は、盛り付けられたお料理を至高のアートとして際立たせるために計算され尽くしています。 \u003cbr\u003e造形としては、極限までフラットに削ぎ落とされたわずか8mmの洗練された薄さを持たせながらも、裏面には高台を一切設けず、生地を乾燥させる際に金網に載せた跡をあえてそのまま残すという小林氏の研ぎ澄まされた感性が息づいており、表裏両面を使い分けることができる唯一無二の多機能美をプロフェッショナルの現場に提供します。 \u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つプリミティブな素材感を活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ185 × H8 (mm)\u003cbr\u003e重量：510(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e※作品の発送は7\/7以降となります。\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"7\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e（type A-3）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation.\u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"Gosu\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, the exterior surface captures the organic, tactile textures born from high-firing nested vessels layered with rice husks, meticulously calculated to frame the culinary creation as an absolute centerpiece. \u003cbr\u003eThe profile combines a powerful, terrestrial tactile quality with a sharply engineered silhouette of just 8mm thickness; the entirely flat reverse side intentionally preserves the textured imprints left by the wire mesh during the drying process—a testament to \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e's sharp artistic sensibility—delivering a \"single-piece, reversible functionality\" tailored for professional culinary environments. \u003cbr\u003ePerfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ185 × H8\u003cbr\u003eWeight：510(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003ePlease note: Shipping for these items will begin after July 7th.\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"9\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51811802775768,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09957_d22f426d-7c0f-4828-824a-e2e990d1bc71.jpg?v=1781244978"},{"product_id":"暁黒-平皿-typea-4","title":"暁黒 平皿（TypeA-4）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e暁黒 平皿（type A-4）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003c\/b\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現した平皿です。 \u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。 \u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きすることで生まれた有機的なテクスチャーを表面に宿した意匠は、盛り付けられたお料理を至高のアートとして際立たせるために計算され尽くしています。 \u003cbr\u003e造形としては、極限までフラットに削ぎ落とされたわずか8mmの洗練された薄さを持たせながらも、裏面には高台を一切設けず、生地を乾燥させる際に金網に載せた跡をあえてそのまま残すという小林氏の研ぎ澄まされた感性が息づいており、表裏両面を使い分けることができる唯一無二の多機能美をプロフェッショナルの現場に提供します。 \u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つプリミティブな素材感を活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ185 × H8 (mm)\u003cbr\u003e重量：510(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e※作品の発送は7\/7以降となります。\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"7\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e（type A-4）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation.\u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"Gosu\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, the exterior surface captures the organic, tactile textures born from high-firing nested vessels layered with rice husks, meticulously calculated to frame the culinary creation as an absolute centerpiece. \u003cbr\u003eThe profile combines a powerful, terrestrial tactile quality with a sharply engineered silhouette of just 8mm thickness; the entirely flat reverse side intentionally preserves the textured imprints left by the wire mesh during the drying process—a testament to \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e's sharp artistic sensibility—delivering a \"single-piece, reversible functionality\" tailored for professional culinary environments. \u003cbr\u003ePerfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ185 × H8\u003cbr\u003eWeight：510(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003ePlease note: Shipping for these items will begin after July 7th.\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"9\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51811804348632,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09959.jpg?v=1781245157"},{"product_id":"暁黒-平皿-typeb-1","title":"暁黒 平皿（TypeB-1）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"0\"\u003e暁黒 平皿（type B-1）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現した平皿です。 \u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。 \u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を宿しながらも、縁に施されたふっくらと丸みを帯びたリムの膨らみが、お料理を優美に包み込む格調高い意匠を構築しています。 \u003cbr\u003e造形としては、裏面には高台を一切設けず、生地を乾燥させる際に金網に載せた痕跡をあえてそのまま残すという研ぎ澄まされた感性が細部にまで息づいており、プロフェッショナルの現場にふさわしい圧倒的な素材感と唯一無二の佇まいを提供します。 \u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つ静謐な佇まいを活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ170 × H10 (mm)\u003cbr\u003e重量：480(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"13\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"0\"\u003e（type B-1）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation. \u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, it captures the organic textures from nested high-firing with rice husks, while the gently rounded, volumetric rim brings an organic elegance that beautifully frames and cradles the culinary creation. \u003cbr\u003eThe profile delivers an entirely flat reverse side that intentionally preserves the textured imprints left by the wire mesh during the drying process—a testament to a sharp artistic sensibility—ensuring a powerful terrestrial tactility tailored for professional environments. \u003cbr\u003ePerfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ170 × H10\u003cbr\u003eWeight：480(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-index-in-node=\"9\" data-path-to-node=\"6\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51811808870616,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09961_7f476f97-8a01-4e4b-9011-4ca6ba6e6b73.jpg?v=1781245751"},{"product_id":"暁黒-平皿-typeb-2","title":"暁黒 平皿（TypeB-2）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e暁黒 平皿（type B-2）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現した平皿です。 \u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。 \u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を宿しながらも、縁に施されたふっくらと丸みを帯びたリムの膨らみが、お料理を優美に包み込む格調高い意匠を構築しています。 \u003cbr\u003e造形としては、裏面には高台を一切設けず、生地を乾燥させる際に金網に載せた痕跡をあえてそのまま残すという研ぎ澄まされた感性が細部にまで息づいており、プロフェッショナルの現場にふさわしい圧倒的な素材感と唯一無二の佇まいを提供します。 \u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つ静謐な佇まいを活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ170 × H10 (mm)\u003cbr\u003e重量：480(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"7\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e（type B-2）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation. \u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, it captures the organic textures from nested high-firing with rice husks, while the gently rounded, volumetric rim brings an organic elegance that beautifully frames and cradles the culinary creation. \u003cbr\u003eThe profile delivers an entirely flat reverse side that intentionally preserves the textured imprints left by the wire mesh during the drying process—a testament to a sharp artistic sensibility—ensuring a powerful terrestrial tactility tailored for professional environments. \u003cbr\u003ePerfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ170 × H10\u003cbr\u003eWeight：480(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"9\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51811855597784,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09963_64616f0b-78d0-40b0-b4eb-0c9cd3fbde3e.jpg?v=1781245939"},{"product_id":"暁黒-平皿-typeb-3","title":"暁黒 平皿（TypeB-3）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e暁黒 平皿（type B-3）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現した平皿です。 \u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。 \u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を宿しながらも、縁に施されたふっくらと丸みを帯びたリムの膨らみが、お料理を優美に包み込む格調高い意匠を構築しています。 \u003cbr\u003e造形としては、裏面には高台を一切設けず、生地を乾燥させる際に金網に載せた痕跡をあえてそのまま残すという研ぎ澄まされた感性が細部にまで息づいており、プロフェッショナルの現場にふさわしい圧倒的な素材感と唯一無二の佇まいを提供します。 \u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つ静謐な佇まいを活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ170 × H10 (mm)\u003cbr\u003e重量：480(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"7\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e（type B-3）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation. \u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, it captures the organic textures from nested high-firing with rice husks, while the gently rounded, volumetric rim brings an organic elegance that beautifully frames and cradles the culinary creation. \u003cbr\u003eThe profile delivers an entirely flat reverse side that intentionally preserves the textured imprints left by the wire mesh during the drying process—a testament to a sharp artistic sensibility—ensuring a powerful terrestrial tactility tailored for professional environments. \u003cbr\u003ePerfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ170 × H10\u003cbr\u003eWeight：480(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"9\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51811968450776,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09966_03c9de8c-4646-4a9f-984c-d143f53a6921.jpg?v=1781247354"},{"product_id":"暁黒-平皿-typeb-4","title":"暁黒 平皿（TypeB-4）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e暁黒 平皿（type B-4）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現した平皿です。 \u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。 \u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を宿しながらも、縁に施されたふっくらと丸みを帯びたリムの膨らみが、お料理を優美に包み込む格調高い意匠を構築しています。 \u003cbr\u003e造形としては、裏面には高台を一切設けず、生地を乾燥させる際に金網に載せた痕跡をあえてそのまま残すという研ぎ澄まされた感性が細部にまで息づいており、プロフェッショナルの現場にふさわしい圧倒的な素材感と唯一無二の佇まいを提供します。 \u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つ静謐な佇まいを活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ170 × H10 (mm)\u003cbr\u003e重量：480(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"7\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e（type B-4）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation. \u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, it captures the organic textures from nested high-firing with rice husks, while the gently rounded, volumetric rim brings an organic elegance that beautifully frames and cradles the culinary creation. \u003cbr\u003eThe profile delivers an entirely flat reverse side that intentionally preserves the textured imprints left by the wire mesh during the drying process—a testament to a sharp artistic sensibility—ensuring a powerful terrestrial tactility tailored for professional environments. \u003cbr\u003ePerfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ170 × H10\u003cbr\u003eWeight：480(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"9\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51811999318232,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09968_3ac7de83-508d-4a4e-9e5f-a956ef015b8f.jpg?v=1781247603"},{"product_id":"暁黒-平皿-typec-1","title":"暁黒 平皿（TypeC-1）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"0\"\u003e暁黒 平皿（type C-1）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現したフラットプレートです。 \u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。 \u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きすることで生まれた有機的なテクスチャーを表面に宿した意匠は、盛り付けられたお料理を至高のアートとして際立たせるために計算され尽くしています。 \u003cbr\u003e造形としては、わずか8mmという洗練された極限の薄さを持たせながらも、裏面には高台の代わりに端正な円状の「裏リム」を形成し、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえて残した無垢な質感とともに、プロフェッショナルの現場にがたつきのない完璧な安定感を提供します。 \u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つ静謐な佇まいを活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ180 × H8 (mm)\u003cbr\u003e重量：480(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"13\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"0\"\u003e（type C-1）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation. \u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, the exterior surface captures the organic, tactile textures born from high-firing nested vessels layered with rice husks, meticulously calculated to frame the culinary creation as an absolute centerpiece. \u003cbr\u003eThe profile combines a powerful, terrestrial tactile quality with a sharply engineered silhouette of just 8mm thickness, featuring a precisely sculpted \"back-rim\" on the reverse in place of a foot, while intentionally preserving the wire mesh drying marks to ensure an unparalleled stability and authoritative elegance tailored for professional environments. Perfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ180 × H8\u003cbr\u003eWeight：480(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-index-in-node=\"9\" data-path-to-node=\"6\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51812018290904,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09970.jpg?v=1781248862"},{"product_id":"暁黒-平皿-typec-2","title":"暁黒 平皿（TypeC-2）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"0\"\u003e暁黒 平皿（type C-2）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現したフラットプレートです。 \u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。 \u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きすることで生まれた有機的なテクスチャーを表面に宿した意匠は、盛り付けられたお料理を至高のアートとして際立たせるために計算され尽くしています。 \u003cbr\u003e造形としては、わずか8mmという洗練された極限の薄さを持たせながらも、裏面には高台の代わりに端正な円状の「裏リム」を形成し、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえて残した無垢な質感とともに、プロフェッショナルの現場にがたつきのない完璧な安定感を提供します。 \u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つ静謐な佇まいを活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ180 × H8 (mm)\u003cbr\u003e重量：480(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"13\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"0\"\u003e（type C-2）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation. \u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, the exterior surface captures the organic, tactile textures born from high-firing nested vessels layered with rice husks, meticulously calculated to frame the culinary creation as an absolute centerpiece. \u003cbr\u003eThe profile combines a powerful, terrestrial tactile quality with a sharply engineered silhouette of just 8mm thickness, featuring a precisely sculpted \"back-rim\" on the reverse in place of a foot, while intentionally preserving the wire mesh drying marks to ensure an unparalleled stability and authoritative elegance tailored for professional environments. Perfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ180 × H8\u003cbr\u003eWeight：480(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-index-in-node=\"9\" data-path-to-node=\"6\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51812170399960,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09972.jpg?v=1781249744"},{"product_id":"暁黒-平皿-typec-3","title":"暁黒 平皿（TypeC-3）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"0\"\u003e暁黒 平皿（type C-3）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現したフラットプレートです。 \u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。 \u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きすることで生まれた有機的なテクスチャーを表面に宿した意匠は、盛り付けられたお料理を至高のアートとして際立たせるために計算され尽くしています。 \u003cbr\u003e造形としては、わずか8mmという洗練された極限の薄さを持たせながらも、裏面には高台の代わりに端正な円状の「裏リム」を形成し、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえて残した無垢な質感とともに、プロフェッショナルの現場にがたつきのない完璧な安定感を提供します。 \u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つ静謐な佇まいを活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ180 × H8 (mm)\u003cbr\u003e重量：480(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"13\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"0\"\u003e（type C-3）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation. \u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, the exterior surface captures the organic, tactile textures born from high-firing nested vessels layered with rice husks, meticulously calculated to frame the culinary creation as an absolute centerpiece. \u003cbr\u003eThe profile combines a powerful, terrestrial tactile quality with a sharply engineered silhouette of just 8mm thickness, featuring a precisely sculpted \"back-rim\" on the reverse in place of a foot, while intentionally preserving the wire mesh drying marks to ensure an unparalleled stability and authoritative elegance tailored for professional environments. Perfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ180 × H8\u003cbr\u003eWeight：480(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-index-in-node=\"9\" data-path-to-node=\"6\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51812185243864,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09974.jpg?v=1781249903"},{"product_id":"暁黒-平皿-typec-4","title":"暁黒 平皿（TypeC-4）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"0\"\u003e暁黒 平皿（type C-4）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現したフラットプレートです。 \u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。 \u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きすることで生まれた有機的なテクスチャーを表面に宿した意匠は、盛り付けられたお料理を至高のアートとして際立たせるために計算され尽くしています。 \u003cbr\u003e造形としては、わずか8mmという洗練された極限の薄さを持たせながらも、裏面には高台の代わりに端正な円状の「裏リム」を形成し、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえて残した無垢な質感とともに、プロフェッショナルの現場にがたつきのない完璧な安定感を提供します。 \u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つ静謐な佇まいを活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ180 × H8 (mm)\u003cbr\u003e重量：480(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"13\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-path-to-node=\"7\" data-index-in-node=\"0\"\u003e（type C-4）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation. \u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, the exterior surface captures the organic, tactile textures born from high-firing nested vessels layered with rice husks, meticulously calculated to frame the culinary creation as an absolute centerpiece. \u003cbr\u003eThe profile combines a powerful, terrestrial tactile quality with a sharply engineered silhouette of just 8mm thickness, featuring a precisely sculpted \"back-rim\" on the reverse in place of a foot, while intentionally preserving the wire mesh drying marks to ensure an unparalleled stability and authoritative elegance tailored for professional environments. Perfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ180 × H8\u003cbr\u003eWeight：480(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"6\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-index-in-node=\"9\" data-path-to-node=\"6\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51812202807512,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09976.jpg?v=1781250148"},{"product_id":"暁黒-平皿-typed-1","title":"暁黒 平皿（TypeD-1）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e暁黒 平皿（typeD-1）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現した切立タイプの平皿です。\u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。\u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きすることで生まれた有機的なテクスチャーを表面に宿しながらも、垂直に立ち上がったシャープな縁の造形が、現代のガストロノミーにふさわしい洗練された機能美を構築しています。\u003cbr\u003e造形としては、裏面には高台を一切設けず、生地を乾燥させる際に金網に載せた痕跡をあえてそのまま残すという研ぎ澄まされた感性が細部にまで息づいており、プロフェッショナルの現場にふさわしい圧倒的な素材感と唯一無二の佇まいを提供します。\u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つ静謐な佇まいを活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ170 × H15 (mm)\u003cbr\u003e重量：460(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"7\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e（type D-1）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation.\u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"Y\u003cem\u003eama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, it captures the organic textures from nested high-firing with rice husks, while the sharply vertical, upright \"\u003cem\u003eKittachi\u003c\/em\u003e\" rim brings a sophisticated architectural elegance to frame the culinary creation. \u003cbr\u003eThe profile delivers an entirely flat reverse side that intentionally preserves the textured imprints left by the wire mesh during the drying process—a testament to a sharp artistic sensibility—ensuring a powerful terrestrial tactility tailored for professional environments. \u003cbr\u003ePerfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ170 × H15\u003cbr\u003eWeight：460(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"9\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51812219158744,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09978.jpg?v=1781250654"},{"product_id":"暁黒-平皿-typed-2","title":"暁黒 平皿（TypeD-2）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e暁黒 平皿（typeD-2）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現した切立タイプの平皿です。\u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。\u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きすることで生まれた有機的なテクスチャーを表面に宿しながらも、垂直に立ち上がったシャープな縁の造形が、現代のガストロノミーにふさわしい洗練された機能美を構築しています。\u003cbr\u003e造形としては、裏面には高台を一切設けず、生地を乾燥させる際に金網に載せた痕跡をあえてそのまま残すという研ぎ澄まされた感性が細部にまで息づいており、プロフェッショナルの現場にふさわしい圧倒的な素材感と唯一無二の佇まいを提供します。\u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つ静謐な佇まいを活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ170 × H15 (mm)\u003cbr\u003e重量：460(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"7\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e（type D-2）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation.\u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"Y\u003cem\u003eama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, it captures the organic textures from nested high-firing with rice husks, while the sharply vertical, upright \"\u003cem\u003eKittachi\u003c\/em\u003e\" rim brings a sophisticated architectural elegance to frame the culinary creation. \u003cbr\u003eThe profile delivers an entirely flat reverse side that intentionally preserves the textured imprints left by the wire mesh during the drying process—a testament to a sharp artistic sensibility—ensuring a powerful terrestrial tactility tailored for professional environments. \u003cbr\u003ePerfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ170 × H15\u003cbr\u003eWeight：460(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"9\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51812261724376,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09980.jpg?v=1781250795"},{"product_id":"暁黒-平皿-typed-3","title":"暁黒 平皿（TypeD-3）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e暁黒 平皿（typeD-3）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現した切立タイプの平皿です。\u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。\u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きすることで生まれた有機的なテクスチャーを表面に宿しながらも、垂直に立ち上がったシャープな縁の造形が、現代のガストロノミーにふさわしい洗練された機能美を構築しています。\u003cbr\u003e造形としては、裏面には高台を一切設けず、生地を乾燥させる際に金網に載せた痕跡をあえてそのまま残すという研ぎ澄まされた感性が細部にまで息づいており、プロフェッショナルの現場にふさわしい圧倒的な素材感と唯一無二の佇まいを提供します。\u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つ静謐な佇まいを活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ170 × H15 (mm)\u003cbr\u003e重量：460(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"7\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e（type D-3）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation.\u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"Y\u003cem\u003eama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, it captures the organic textures from nested high-firing with rice husks, while the sharply vertical, upright \"\u003cem\u003eKittachi\u003c\/em\u003e\" rim brings a sophisticated architectural elegance to frame the culinary creation. \u003cbr\u003eThe profile delivers an entirely flat reverse side that intentionally preserves the textured imprints left by the wire mesh during the drying process—a testament to a sharp artistic sensibility—ensuring a powerful terrestrial tactility tailored for professional environments. \u003cbr\u003ePerfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ170 × H15\u003cbr\u003eWeight：460(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"9\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51812278730968,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09982.jpg?v=1781251027"},{"product_id":"暁黒-平皿-typed-4","title":"暁黒 平皿（TypeD-4）","description":"\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003eChef's Table vol.8 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEpisode 1\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e【 胎動 】ー 無垢なる土の咆哮 ー\u003cbr\u003e15世紀、美濃の器はまだ芸術でも、茶の湯の道具でもありません。\u003cbr\u003eそれは名もなき職人たちが日々の糧を盛り、生きるために焼いた、極めて素朴な実用雑器でした。\u003cbr\u003e釉薬の装飾すら持たない、乾いた土の質感。\u003cbr\u003eしかし、その「飾らない姿」の中には、のちに利休が提唱する「侘び」の原石が、すでに静かに眠っていました。\u003cbr\u003e桃山の熱狂が始まる前、土と炎が交わったばかりの、無垢な始まりの物語です。\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e[ Aspiration ] — The Roar of Pure Earth —\u003cbr\u003eIn the 15th century, the wares of Mino were neither art nor tools for the tea ritual.\u003cbr\u003eThey were utterly simple, utilitarian vessels baked by nameless craftsmen to hold daily sustenance and to survive.\u003cbr\u003eThe texture of dry clay possessed not even the ornamentation of glaze.\u003cbr\u003eYet, within this \"unadorned form,\" the raw gemstone of \"Wabi\"—later advocated by Rikyū—already slumbered in silence.\u003cbr\u003eBefore the frenzy of the Momoyama period began, this is the story of an innocent beginning, where earth and fire had only just intertwined.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"7\"\u003e\u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e暁黒 平皿（typeD-4）\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003eすべての物語が始まる「黎明」の光、美濃焼が歩む新たな時代の幕開けを現代の視点でドラマチックに表現した切立タイプの平皿です。\u003cbr\u003e化粧土に呉須を緻密に融け合わせることで引き出された、うっすらと青みを帯びた深淵な黒の肌合いが、夜明け直前の「暁の空」を想起させる、現代の食空間に重厚な存在感を漂わせます。\u003cbr\u003e美濃の原点である山茶碗の技法に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きすることで生まれた有機的なテクスチャーを表面に宿しながらも、垂直に立ち上がったシャープな縁の造形が、現代のガストロノミーにふさわしい洗練された機能美を構築しています。\u003cbr\u003e造形としては、裏面には高台を一切設けず、生地を乾燥させる際に金網に載せた痕跡をあえてそのまま残すという研ぎ澄まされた感性が細部にまで息づいており、プロフェッショナルの現場にふさわしい圧倒的な素材感と唯一無二の佇まいを提供します。\u003cbr\u003eコース料理のアミューズや最初の一皿を盛り付けるメインステージとしてはもちろん、器そのものが持つ静謐な佇まいを活かした空間演出の主役として、テーブルの上で無限の使い道が広がります。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eサイズ：φ170 × H15 (mm)\u003cbr\u003e重量：460(g)\u003cbr\u003e※ハンドメイドのためサイズ、重量に差があります。\u003cbr\u003e材質：陶器\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"4\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"7\"\u003eGyokoku Flat Plate\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-index-in-node=\"0\" data-path-to-node=\"7\"\u003e（type D-4）\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eThis flat plate masterfully reinterprets the dawn of a new era for Mino ceramics through a distinctively contemporary lens, celebrating the literal and cultural morning of creation.\u003cbr\u003eMeticulously blending cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" into the slip-coating, the resulting subtle, blue-tinted jet-black surface evokes the absolute chill and clarity of the pre-dawn sky, bringing a profound and heavy presence to contemporary culinary spaces. \u003cbr\u003ePaying deep homage to the primitive \"Y\u003cem\u003eama-Chawan\u003c\/em\u003e\" historical technique, it captures the organic textures from nested high-firing with rice husks, while the sharply vertical, upright \"\u003cem\u003eKittachi\u003c\/em\u003e\" rim brings a sophisticated architectural elegance to frame the culinary creation. \u003cbr\u003eThe profile delivers an entirely flat reverse side that intentionally preserves the textured imprints left by the wire mesh during the drying process—a testament to a sharp artistic sensibility—ensuring a powerful terrestrial tactility tailored for professional environments. \u003cbr\u003ePerfect as a refined canvas to introduce the prologue of a multi-course tasting experience, it functions beautifully to anchor the cultural and artistic narrative on your table, opening up endless possibilities.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003esize：\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eφ170 × H15\u003cbr\u003eWeight：460(g)\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eNote: Due to the handmade nature of this product, slight variations in size and weight may occur.\u003cbr\u003ematerial：pottery\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e-----------------------------------------------------------------------------------\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"6\"\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"0\"\u003e小林 由昂\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb data-path-to-node=\"6\" data-index-in-node=\"9\"\u003eYUTAKA KOBAYASHI\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"5\"\u003e1989年ドイツ生まれ。多治見と瀬戸の地で陶芸の最高峰の技を磨き上げた気鋭の陶芸作家です。「土」という地球の根源的なマテリアルが持つ豊かな個性をそのまま食空間に宿すべく、原始的な焼き方に至るまで一貫したこだわりを持ち、現代の洗練されたテーブルに確固たる存在感を放つ器を創り出しています。\u003cbr\u003eその最大の特徴は、素朴な土肌の内に秘める荒々しさと静けさを、ひとつの造形へと昇華させる圧倒的なクラフトマンシップにあります。\u003cbr\u003e今回のコレクションでは、美濃の原点「山茶碗」の文脈に深く敬意を払い、籾殻を敷いて重ね焼きした有機的な質感を表面に宿す一方、裏面には一切の高台を設けず、生地を乾燥させる際の金網の痕跡をあえてそのまま残すなど、人為と無作為が奇跡的に交差する小林氏の鋭利な感性が細部にまで息づいています。\u003cbr\u003e完璧な美への「憧憬」から始まり、それを削ぎ落とすことで「深淵」へと追い込んでいく伝統。\u003cbr\u003eそしてそこから生まれる、美濃焼がこれから世界に向けて光を浴びる新たな時代の幕開け──第1話【黎明】。\u003cbr\u003e夜明け直前の暁の空をイメージさせる呉須を混ぜた青みがかった黒の仕上がりを含め、彼の作品は現代の最高峰のガストロノミーの空間を完成させるための、タイムレスでアヴァンギャルドなクリエイションです。\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-path-to-node=\"10\"\u003eBorn in Germany in 1989 and trained in the historic ceramic centers of \u003cem\u003eTajimi\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eSeto\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eYutaka Kobayashi \u003c\/em\u003eis a highly acclaimed contemporary artist. \u003cbr\u003eDriven to anchor the raw, visceral individuality of earth into elite dining spaces, his meticulous devotion spans from regional clay selection to primitive high-firing, crafting vessels that command an absolute presence on modern tables.\u003cbr\u003eHis hallmark lies in a brilliant craftsmanship that sublimates conflicting dimensions—primal wildness and serene silence—into a sharply engineered silhouette. \u003cbr\u003eFor this curated collection, he pays profound homage to the primitive \"\u003cem\u003eYama-Chawan\u003c\/em\u003e\" heritage, imprinting the exterior with organic textures from nested firing with rice husks. \u003cbr\u003eConversely, the entirely flat reverse side intentionally preserves the grid markings left by wire mesh during the drying process, reflecting \u003cem\u003eKobayashi\u003c\/em\u003e’s razor-sharp sensitivity where human design and natural fortuity intersect.\u003cbr\u003eAn ancestral yearning for perfection, condensed into a visual abyss, which ultimately gives rise to the cultural morning of creation: Ep.1 [The Dawn]. \u003cbr\u003eUtilizing cobalt-bearing \"\u003cem\u003eGosu\u003c\/em\u003e\" to pull forth a subtle, blue-tinted jet-black canvas that evokes the absolute chill of the pre-dawn sky, his historic forms carry a multifaceted narrative to flawlessly complete the atmosphere of professional, haute-gastronomy spaces.\u003c\/p\u003e","brand":"at Kiln MINO","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51812299342040,"sku":"M033-27","price":6600.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0550\/6393\/7240\/files\/DSC09984_dae314de-3cb2-4f6a-8c93-554d42ac92fd.jpg?v=1781251156"}],"url":"https:\/\/atkiln.shop\/collections\/%e7%ac%ac1%e8%a9%b1.oembed","provider":"at Kiln ","version":"1.0","type":"link"}